• #416 (no title)
  • About Dorothea Shefer-Vanson

From Dorothea's Desktop

~ Articles, letters, thoughts, etc.

From Dorothea's Desktop

Monthly Archives: April 2018

Here We Go Again

28 Saturday Apr 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ 1 Comment

Unable to sleep one night I surfed through the TV channels I sometimes watch and came across a debate about anti-Semitism on France24 (in English, fortunately).

The trigger for this was President Macron’s tweet about the existence of an ‘old anti-Semitism’ in France alongside a new form of the phenomenon, and an open letter signed by some 300 religious leaders and leading intellectuals condemning the rise of anti-Semitism.

The people engaged in the debate were drawn from various communities (unfortunately I did not get their names), one of them was even located in Tel-Aviv, and all seemed to be making a effort to keep the dialogue on an even tone, not always with complete success.

We all know about the ‘old anti-Semitism’ in France, which goes back to before the Dreyfus affair at the end of the nineteenth century and beginning of the twentieth. That was in fact the spark that set Theodore Herzl, who was a journalist covering the trial, on the track that led eventually to the establishment of the State of Israel in 1948. However, according to President Macron (and also the German Chancellor, Angela Markel), the new form of anti-Semitism in France is associated with the influx of immigrants from Moslem countries.

The individual representing the Moslem community tried to play down the aspect of that religion that denigrated all other religions, but was forced to confront the representative of CRIF, the umbrella organization of French Jewry, who cited chapter and verse of the Koran and the Hadith stating that all other religions were inferior to Islam, and their adherents would have to convert or be slain.

This representative and others were at pains to point out that not all Moslems adopted that radical view, yet it remained part of that religion’s beliefs. All the participants in the debate agreed that it was impossible to rewrite the ancient texts (Old Testament, New Testament, Koran) on which the various religions were based, and that it was necessary to shift the focus away from them.

The gentleman in Tel-Aviv tried to move the debate away from the role of individual religions, stressing the overriding French doctrine of secularity and seeking to expunge sectoral differences. He asserted that the struggle should be against ignorance and poverty rather than any specific religious beliefs, that he regarded all French people as his community and that the problem lay in the indoctrination of vulnerable young people by religious leaders. He also insisted that until all religions gave equal standing to women and men (women rabbis, female imams, even a woman Pope) there would be no true equality and secularity in France.

The representative of CRIF pointed out that the people who were being radicalized were not necessarily drawn from the poorest and least educated sections of the population, agreeing nonetheless that education in the poorer areas was sadly lacking. How can a teacher hope to teach a class of fifty pupils? he asked, amid general agreement that more money should be devoted to education and improving living conditions.

This all comes at a time when throughout Europe Jewish people are being attacked on an almost daily basis. What is different this time, however, is that Jewish communities are coming out and standing up for themselves. In Berlin a demonstration of several thousands attracted Jews and non-Jews alike, who stood together wearing skullcaps (kippot) to protest such attacks. In France, following assaults on individual Jews, a march to voice disapproval of such acts attracted many supporters.

And in England, my England, where criticism has been leveled primarily (but not only) at the stance of the opposition Labour Party, the Jewish community organized a demonstration to express its disapproval of the failure to act to repress anti-Semitism on the part of the leader, Jeremy Corbyn. The bottom line in the UK is that it has become far more multi-cultural than before, with a large Moslem minority, which is exerting influence on the political scene.

Part of the opposition stems from the fact that Jews are being attacked for wearing identifying clothing (skullcaps) in public. In addition, in France, Germany and England no Jewish institution (synagogue, school, social club) can risk not having strict security at the entrance. This is not the case with Moslem or Christian garb or institutions, as the CRIF representative in the debate was quick to point out. I might add, on a personal note, that when I was a youngster in England some fifty years ago I moved in orthodox circles and absolutely no-one wore a skullcap in public. There are alternatives, such as hats of various kinds, but neither should one be vulnerable to attack because of one’s religion.

As the TV debate came to an end, the sociologist on the panel was given the floor. She derided the tenor of the debate, claiming that the issue was in fact a political rather than a religious one, and that what really lay behind contemporary anti-Semitism was the settlement policy of the current Israeli government and, by implication, the plight of the Palestinians. Her name had an Arabic ring to it, so that explains her opinion.

What this means, essentially, is that Israel is being expected to act in accordance with what some people in the West, including those holding anti-Semitic views, think is right, rather than with its democratically elected government’s policy. There is no doubt that anti-Zionism is being deployed as a tool against Jews in Europe and the USA, but however critical of Israel one may be, there can be no justification for attacking Jews wherever they are.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Their Promised Land; My Grandparents in Love and War by Ian Buruma

18 Wednesday Apr 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ 1 Comment

 

I found this book, which was published by Penguin Random House in 2017, so fascinating that I read it more or less in one sitting and, having read it on my Kindle, proceeded to order the paperback version from Amazon as I knew I would want to read it again as well as to press it on my nearest and dearest and encourage them to read it too. Many features of the life of the couple whose letters form the backbone of the book resonate with my own experience of life in post-war Britain, even though my background was different to theirs.

Using the hundreds of letters that passed between his grandmother and grandfather when separated by circumstances or war, the author has reconstructed the lives of this wealthy anglo-Jewish couple whose erudition and humanity shines through their supposedly ordinary lives. Bernard ‘Bun’ Schlesinger and Winifred ‘Win’ nee Regensburg, lived through two world wars and managed to come through them unscathed, leaving behind the treasure trove of their almost daily correspondence when separated. In between the letters Buruma has interspersed his own comments, insights, memories and explanations, bringing to life the times, places and relationships mentioned. Buruma’s style is at once intimate and literary, imparting a dimension of enlightened familiarity to the text.

The author starts with a vivid account of Christmas at his grandparents’ country home in Berkshire. Though making no secret of their Jewish background, the couple did not adhere to the restrictions of religious observance and celebrated Christmas in the traditional British way, with a tree replete with colourful decorations, traditional Christmas fare, as well as mistletoe and holly sprigs decorating the drawing room and beautifully wrapped presents at the base of the tree.

For Ian Buruma’s grandparents, the promised land of the book’s title was most definitely England and everything English. Their lifestyle was not lavish, yet their own parents’ wealth (Bernard’s father had made his fortune as a stockbroker and Win’s father was also a stockbroker, both families being solidly middle class) afforded them each an education in the best British tradition and the ability to set up home in the ‘genteel Hampstead world of German Jewish immigrants, well-off, cultivated, but largely confined to their own kind.’ Buruma stresses the important role that music played in their lives, the center of family life among many Hampstead Jews, the sign of education, high culture, an emblem of class and in fact the common ground that brought them together.

While they espoused the British way of life, they still retained the ‘worship of classical music,’ and Wagner’s operas in particular, that characterised many German Jews (my own family included). Bernard studied medicine and served in the First World War as a medical orderly, enduring life in the trenches in France and emerging as full of patriotic fervour as ever. Win, who had studied the violin to an advanced level, volunteered as a nurse, but focused much of her attention on her music. In the Second World War Bernard was posted to India as a doctor for three years and in between writing letters Win attended to family matters, gardened ardently at their Berkshire country house and played the violin in amateur ensembles set up to entertain troops waiting to be sent abroad and civilians who sought some cultural succour from the rigours of wartime Britain.

One aspect that I found particularly touching was Bernard and Win’s decision to provide a home for twelve children who had entered England under the Kindertransport programme. They established a hostel for ten of these girls in a house in London, supporting them and ensuring they received a good education, supplying all their needs. These children were treated as family members, spending holidays with the family in Berkshire or the seaside, receiving pocket-money and serving as the focus of Bernard and Win’s loving attention and concern.

In his introduction Buruma dwells on his grandparents’ position as being both insiders and outsiders in English society at a time when England was far less multi-cultural than it is today. He draws the conclusion that despite their privileged position they felt they had to make more of an effort to fit in than most people, to prove that they belonged, and it was this that motivated their devoted patriotism. According to Buruma, this notion also underlies several of the films, such as Sunday Bloody Sunday, Billy Liar and Midnight Cowboy, made by their son, his uncle, John Schlesinger.

The tone of the early letters is replete with schoolboy (and schoolgirl) slang, things are ‘ripping,’ ‘jolly,’ and ‘topping,’ but in all the letters the deeply-felt longing for and dependence on one another shines through. Win was known to undergo periods of depression, called by the family in the best Wagnerian tradition ‘the curse of the Regensburgs,’ and her heartfelt desire to have Bernard at her side once more is at times almost painful to read. Buruma writes that it was always Bernard’s role to cheer her up, citing her recollection that she fell in love with him at first sight because of the ‘broad grin on his face when he entered the drawing room carrying a cello’ one Sunday afternoon at the home of mutual friends.

In sum, this is the story of two good, kind, decent and generous people whose country of birth was the adopted country of their parents. It represents successful integration of a kind, though some people might question the extent to which Bernard and Win were ever fully accepted by the wider society in which they lived. However, if they ever encountered anti-Semitism it was not of the murderous nature that was inflicted on their coreligionists in Europe, and they never let it diminish their allegiance to England.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Memory in the Living Room

12 Thursday Apr 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ 2 Comments

 

In recent years it has become customary in Israel, in addition to the official ceremonies marking Holocaust Day, for small groups of people, whether survivors, descendants of survivors or simply those who feel a connection to the subject, to gather together in private homes and talk about their own or their family’s experience of the Holocaust. These meetings have been given the name ‘Memory in the Living Room.’

I belong to a group of Israelis whose parents originated from Germany or Central Europe. We meet on a fortnightly basis in the Jerusalem offices of the Association of Israelis of Central European Origin (Die Vereinigung der Israelis mitteleuropaischer Herkunft) to talk about subjects of mutual interest, and to do so in German.

The majority of the members were born in Israel or were brought here as children but grew up in ‘Yekke’ homes, namely, with parents who spoke German at home. Most of them seem to me to speak quite fluently, but then sometimes even they are stumped for a word, so that one or another person has to help them out. My own German is far less fluent as my parents, though originally from Germany, did not speak German at home because we were living in war-time London. But still, I do my best, and manage to stammer my way through a few sentences at most meetings.

Because of the desire to give the most recent meeting a different character, in tune with the new-found tradition of ‘Memory in the Living Room,’ this time we assembled at the home of one of the members. Although our hostess had provided light refreshments, some of the members brought treats of their own to offer to the twelve or so participants.

One member described growing up in a home overshadowed by sorrow, by the terrible guilt and constant depression felt by her mother, who had been unable to save her own parents. Near to tears, she described how, as a child of five, she had said to her mother “I will be your mother.” This gave rise to a general discussion about the effect on children of growing up with parents who had undergone trauma of this kind, causing them (the children) to feel that it was incumbent on them to protect their parents from further hurt, to cause them only happiness and to hide any display of sorrow.

Another member then told us how in her home there had been no sign of sadness, that the atmosphere had always been positive. In her particular case, however, all the members of the extended family had managed to reach Israel (then British-controlled Palestine), coming from a wealthy family in Czechoslovakia. Nevertheless, before managing to leave that country her grandparents had had to engage in lengthy and costly negotiations with the authorities, and had also corresponded extensively with the relatives already living in Israel. She, too, was visibly moved as she read out an extract from one of her grandmother’s letters telling how she was determined to stay in her own house to the last minute, unwilling to see strangers living in their lovely home.

The overriding theme of the meeting was the struggle each family had undergone in order to obtain the necessary documents granting entry to any country ready to accept them. Those present at the meeting had obviously all ended up in Israel, and in order to gain entry to the country it was necessary to have a Certificate issued by the British Mandatory authority. In order to obtain this one had to pay a considerable sum of money or, in some cases, to prove that one was able to engage in heavy physical or agricultural work following preparation and training in a Hachshara institution before emigrating.

This led to a discussion about the similarity to the situation concerning migrants from Africa currently confronting Israel, and the concern many of those present felt at being forced to witness a repeat of the experience their own families had once gone through. There being no apparent solution in view to that particular problem, the discussion reverted to the individual experiences of families torn from the home and country they had loved, and, too, of families torn apart by the necessity of finding some kind of refuge anywhere in the world. The crucial work done by the Kindertransport enterprise, which brought 10,000 unaccompanied children from Germany, Austria and Czechoslovakia to England, was also mentioned. Many of those children have grown up to achieve personal and professional success in England, Israel, America and elsewhere.

For me, personally, the unavoidable message of that meeting, and of Holocaust Day in general, is the necessity for Jews to have their own country, as the situation that arose in Germany – and the whole world – prior to the outbreak of WWII could occur again. With all its faults, as long as Israel exists no Jews will ever be forced to become homeless refugees again and find that all doors are closed to them.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

‘Julius Matthias; a Pact with the Devil’ by Michelle Mazel

07 Saturday Apr 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ Leave a comment

This family saga, published by New Meridian in 2017, spans the first half of the twentieth century, focusing primarily on good-looking Julius Matthias, the son of a poor Jewish family, whose one ambition in life is to become a doctor. In order to achieve this aim he agrees to marry a widow a few years older than himself, the unattractive daughter of a wealthy Jewish pharmacist in his home town of Nagyvarad. The town is a provincial backwater  in what was then Hungary, but changed hands in the aftermath of the First World War, when the region was annexed by Romania. Over the years the town was also considered part of Transylvania, and its name was changed to Oradea, as the vast Austro-Hungarian empire crumbled and borders shifted accordingly.

Having agreed to accept the bargain (the so-called pact with the devil) proposed by his prospective parents-in-law, the young man is sent to Vienna to study medicine, and remains there for five years, until his studies are complete. The relations between his own impoverished family and that of his wealthy wife are not good and the trajectory of his life is described in all its agonising detail, stuck as he is in an unhappy union with a woman who does not love or even like him. Our protagonist does his best to keep his side of the bargain, but finds it increasingly difficult, and sometimes seeks solace in the arms of other women.

Nevertheless, four children are born to the unfortunate couple, though the eldest, a boy of five, dies by drowning in the local river. The vicissitudes of the lives of the two families form the substance of the book, and the reader is drawn into the manners and mores of the Jewish community in this far-flung region of Hungary. For Jews, arranged marriages are the norm, and the fate of a young woman is determined mainly by her physical appearance and the size of her dowry.

The society that is depicted here is neither the traditional orthodox community of the Polish stetl nor the sophisticated milieu of Vienna, but something in-between, reflecting the atmosphere of an environment where people aspire to attain higher social standing while maintaining a smattering of Jewish tradition. The cities of Bucharest and Budapest constitute the pinnacle of sophistication for the denizens of this provincial outpost, and money plays an important role in determining one’s status in society.

During the First World War Dr. Matthias is able to tend to wounded soldiers, and thereby gains the gratitude of senior officers and non-Jewish aristocrats, who later offer him protection when anti-Semitic riots erupt in his home town. The fact that the riots are fomented by students rather than an ignorant rabble gives him cause for concern, but he and the rest of the Jewish community hang on hoping that the situation will improve.

Dr. Julius Matthias becomes a successful and well-regarded physician in the town despite his own personal trials and tribulations. In the 1930s, sensing that war is about to engulf eastern Europe once again, he manages to send his two eldest children to study in Paris, which is considered to be safer and less anti-Semitic. However, despite all his efforts he is unable to prevail upon his wife to leave her home and flee with him to Paris or even Switzerland, where he has managed to transfer funds.

Throughout the book the author interweaves an account of developments in the wider political arena and the way in which they affect the fate of the individuals whose lives she is describing.

As the book comes to a conclusion in the throes of the Second World War, we find Dr. Matthias fleeing from the Germans who have overrun the country and killed his wife in the process of the community’s deportation to a concentration camp. Helped by a non-Jewish childhood friend, he is able to flee Hungary on foot, eventually reaching Switzerland, which the author defines as ‘his own promised land.’

This account of Jewish life in the provincial towns of eastern Europe in the period before and after the First World War depicts a time and place that has not been extensively described in contemporary literature, giving the reader an insight into an unfamiliar world that has since vanished for ever.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

It Takes Ten to Tango

02 Monday Apr 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ 1 Comment

The ad in the paper for the show entitled ‘Tango in the Shadows’ caught my eye, and since Yigal and I have long been aficionados of the tango in every shape and form we decided to buy tickets for the performance in Jerusalem. The fact that the event fell exactly on the day of Yigal’s birthday made it especially attractive.

Yigal and I met at a student party many years ago, and as we were dancing together I have a clear recollection of him telling me that he particularly liked the tango. My knowledge of dancing of any kind was sketchy at the time, but I knew, or thought I knew, that dancing the tango meant striding along in close contact with the other person. At any rate, that’s what the tango represents to people in England, the country of my birth and from which I had recently arrived in Jerusalem. It seemed like a good idea at the time, but other matters took priority, and at our modest wedding a few months later in the garden of some friends there was no dancing. Already before we met, Yigal had been familiar with Argentinian folk music, and did his best to impart his love of it to me. In doing so he had to overcome the mental barrier of my intellectual snobbery, used as I was from infancy to a diet of classical music. Eventually I did come to love that music, which found its way into my heart when I was first exposed to Ariel Ramirez’s ‘Missa Criolla.’

I came to know the music of the Argentinian composer, Astor Piazzolla, many years later. Piazzolla took the traditional tango rhythms and instruments used by Argentinian musicians, especially the bandoneon, which is something like a mini-accordion, and elevated them to a higher intellectual plane yet one that is still as all-embracing as the traditional tango. The way the tango is danced in Argentina differs in some respects from the way this is done in Europe, but both forms require the woman to follow the man’s steps faithfully, giving her little freedom to express herself. That, of course, goes against my nature, but I do my best to comply.

The Argentinian tango emerged in the early years of that country’s development, in the late nineteenth and early twentieth centuries, in the nightclubs of Buenos Aires and other towns of that enormous country, where immigrants congregated in an attempt to find comfort and companionship far away from their homes in Europe. It provides an excuse for combining the physical attraction between a man and a woman with the hypnotic spell cast by the all-encompassing rhythm of the music.

Yigal’s dream had always been to visit Argentina, and on his retirement we took a long trip there. We travelled from its southern tip (Ushaia) to its northern-most region (Iguassu), visiting the regions in between. We also spent some time in Buenos Aires. Apart from discovering long-lost relatives who had fled there from Germany at the same time as my own parents found refuge in England, we attended several tango performances, took lessons in tango dancing and even attended a Milonga, where one can dance the night away.

The music of the tango still manages to exert its magic, and the performance of Marcos Ayala’s Tango Company in Jerusalem was no exception. The company consists of ten dancers in addition to its lead dancers, Marcos Ayala and his partner Paola Camacho, all of them from Argentina. The music by various composers, including Piazzolla, was pre-recorded by the company’s orchestra and transmitted over loudspeakers.

The dancers were all outstanding professionals, displaying elegant footwork and consummate artistry. In the first half of the programme their outfits echoed the simple clothes worn by the first immigrants to Argentina, while in the second half the men wore stylish suits and the women donned what appeared to be either black bikinis or something akin to underwear. This contrasted starkly with the stylish, figure-hugging dresses that one generally sees in tango shows and seemed out of place, though it certainly gave the ladies a chance to display their shapely legs.

For the finale the women changed once again, this time into what appeared to be sequined swimming-suits. So once again, there were no elegant, slinky dresses but plenty of legs on show. As is customary for tango dancing, the women all wore high heels, requiring them to display considerable aplomb and equilibrium. The dancers acquitted themselves admirably, displaying breath-taking acrobatic agility and strength. I would have preferred some elegant clothes, but there is no doubt that the display of lissome female bodies was not displeasing to most of the audience.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Blogroll

  • Anglo-Jewish Refugee Journal
  • Daniella Koffler
  • Dorothea's website
  • http://sbpra.com/DorotheaShefer-Vanson/
  • San Diego Jewish World
  • Some of my previous articles
  • Tim Minchin

Recent Posts

  • A Night at the Opera
  • Cooking with Jamie, Ainsley, et al.
  • ‘Jane Austen’s Northanger Abbey’
  • Nil Desperandum
  • La Rafle des Notables

Archives

  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012

Categories

  • Uncategorized

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • From Dorothea's Desktop
    • Join 80 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Dorothea's Desktop
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: