• #416 (no title)
  • About Dorothea Shefer-Vanson

From Dorothea's Desktop

~ Articles, letters, thoughts, etc.

From Dorothea's Desktop

Monthly Archives: August 2018

DIY Mania

23 Thursday Aug 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ Leave a comment

 

One of the first things we encountered when we came to France was the prevalence of DIY shops. Actually, shops would hardly be the right term, as they’re more something of an emporium. On that first visit Yigal thought he had died and gone to heaven. All there was as far as the eye could see was a vast space, something akin to an airplane hangar, containing what seemed like an infinite array of shelves bearing any kind of tool, equipment or building material you could possibly imagine.

For me, this was completely uninteresting. I grew up in a home where my father was not at all handy, except on the typewriter, and it was my mother who mended fuses and changed light-bulbs, using a neat little tool-kit she had brought with her when she fled Germany in 1939. Whenever something more complicated needed to be done, there was our regular handyman, Mr. Quested, who was called upon to accomplish the task. And this, I thought, was the norm amongst the Jewish population of suburban London. That’s as may be, but in Israel (and possibly elsewhere, too, for all I know) things are different.

Yigal was brought up with a father who was an accomplished carpenter and handyman, and therefore many of those skills were passed on to him, as well as additional ones he acquired as a practical person with a scientific mind. Anything further removed from the inept scholar it would be hard to imagine.

So DIY (bricolage in French) is apparently a very popular occupation among the inhabitants of rural France, whether they be local French people or expats from Britain, Australia, the Netherlands or any other country whose population tends to gravitate towards the relatively inexpensive and often neglected houses of the villages and hamlets in the French countryside. This often means that a great deal of work is required in order to get a house into a state that is fit for human habitation (they are sometimes even converted barns or stables, representing a complete rebuilding project, often requiring professional involvement).

One particular task that Yigal undertook recently was to clear the basement of our house in rural France. It involved getting rid of all kinds of junk that had been deposited there over the years by previous owners, as well as insulating the area and making it water-tight. The fact that it contained a well did not make things any easier, and for this he enrolled the help of a local (English-speaking) friend and handyman.

Any mention of a basement (cave in French) in rural France brings to my mind the image of Jews being hidden there during the period of German occupation. In order for anyone to stay there for any period of time they would have had to endure very difficult conditions of cold and damp, not to mention privation, hunger and very uncomfortable accommodation.

That, however, is not the reason for the project of bringing the basement into a more habitable state, but rather to stop the dampness there from rising into the walls of the house. This required purchasing various items of insulating and draining material, and hence the errand that brought us to the biggest, most well-stocked DIY emporium of them all, Brico-Depot, in the nearby town.

On entering its portals one is confronted by an even more enormous array of shelves laden with all the items and equipment mentioned above, as well as many more. It is a haven for professionals and amateurs alike. I personally found it all quite intimidating, but it seemed to me that I was the only one to experience this. All around me I could see serious people, mostly men but also some women, clad in work clothes, wheeling huge trolleys loaded up with planks, sanitary equipment, plywood panels, and anything else that would serve in constructing, repairing or installing any and every part of any building anywhere. Luckily, there was a set of wicker garden furniture on display, so I could sit there and enjoy myself while Yigal roamed the shelves hunting for the items needed.

I presume that such emporia are to be found in Britain and the USA, too, but I have never been in any of them. All I can say is that my encounter with the world of DIY in France has left a deep and lasting impression on my mind, and I think my one visit has been enough to last me for the rest of my life.

 

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

The Angel of Charleston

17 Friday Aug 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ Leave a comment

The Angel of Charleston; Grace Higgens, Housekeeper to the Bloomsbury Group

by Stewart MacKay,Published by The British Library, London, 2013

As a long-time aficionado of all things Bloomsbury, and the so-called ‘Bloomsbury Group’ of writers and artists in particular, I couldn’t resist buying this biography of the person who became the mainstay of the household in Charleston, the Sussex country home of Vanessa Bell, her children, Julian, Quentin and Angelica, her husband Clive Bell, and her live-in companion and fellow-artist, Duncan Grant.

Born Grace Germany to a Norfolk farming family, Grace entered domestic service at the age of sixteen as housemaid to Vanessa Bell at her home in Gordon Square, Bloomsbury, moving with the family to their country house at Charleston as well as travelling with them to the south of France on holiday.

Grace was a pretty girl with a great sense of fun but little formal education. She had learned how to cook and look after a house as the eldest of seven children, and her role in the Bell household gradually evolved from that of housemaid to that of nanny to the children and later housekeeper. It was Duncan Grant who dubbed her ‘the angel of Charleston,’ presumably for her skills in the spheres to which she was appointed.

Vanessa Bell’s painting of Grace wearing an apron and standing at the kitchen table, in the throes of preparing a meal adorns the cover of the book. Her face and figure radiate a sense of calm and of being intent on her purpose, while the root vegetables on the table in front of her indicate the kind of meal that is being prepared. Vanessa gave the painting the title ‘The Kitchen.’

The book is based on the diary Grace kept for some of the time she was at Charleston, which became the family’s permanent home during and after the Second World War, having served as a weekend and holiday retreat beforehand. She also accompanied the family on some of their visits to the south of France, and in her diary she describes her impressions of the local town (Cassis) and its population. This was in the late 1920s and early 1930s, before Cassis became a fashionable resort for the rich and famous, and it is interesting to read her views that “The women here grow beards and moustaches and go bald… The Frenchwomen wash at stone wash places and always with cold water, and instead of soap they mostly use the ash of wood, after it had been burnt… That the women have to carry the things and not the men when out walking with them… That the women sit mostly just outside their houses to sew, in summer and winter… That women carry their parcels on their heads…”

It would seem that there have been quite a few changes in the way of life of people in the French countryside since then. While Grace was in France she received lessons in French, together with Julian, from a local teacher, and this enabled her to buy provisions for the household and talk to the local population.

There seems to have been a sense of camaraderie among the various members of the domestic staff of the Charleston household as well as with those of the households of Vanessa’s sister, Virginia Woolf, and of Maynard Keynes, both of whom lived nearby. Grace and others would sometimes spend an evening at the local pub, the Barley Mow, where they encountered local farming folk with many of whom they were on friendly terms.

It is interesting to note that, in contrast to common practice in England at the time, when Grace got married she continued to live and work at Charleston, together with her husband, Walter Higgens. Walter was employed for a while there as a gardener, but eventually found work elsewhere.

The diary entries are interspersed with comments from the editor of this little book (only 150 pages, with many illustrations), as well as with information gleaned from interviews with surviving friends and members of the family. Through them all Grace comes across as a person who was warm and caring, someone who kept the household going through thick and thin, and a figure who could carry off a relationship with her employers that was friendly but not intimate, respectful but not remote, and who loved and was loved by each and every one of them.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

It’s Here Again!

10 Friday Aug 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ 2 Comments

It’s that time of the year again. Over the summer weekends every self-respecting village and town in central France holds its annual fete or saint’s day, meaning that bowls competitions are held, food and drink is served for a minimum fee and both local people and ‘outsiders’ can set up stalls for the annual flea-market sale of sundry goods, bric-a-brac and anything that’s surplus to requirements.

The flea-market, or ‘brocante,’ is the place to be on a balmy summer morning, when people of all ages, shapes and sizes turn out to inspect one another’s wares, possibly even to buy a trinket or ancient copper pot and to enjoy socializing with neighbours from near and far.

The brocante is everyone’s chance to bring out the contents of their basement or attic (some brocantes are also called ‘attic-emptier’), set up a stall and get rid of the porcelain service they inherited from their grandparents, the toys and clothes that their children have outgrown, old books, records and tools, and even the jewellery that dear grandmamma left them.

I really enjoy strolling along the rows of stalls, inspecting the goods on sale and exchanging a friendly greeting with the people manning (or rather womanning) the stalls. Sometimes one sees beautiful dinner- or tea-services, antique cutlery and interesting paintings. And it can be almost painful to see the linen tablecloths and serviettes upon which a young woman once embroidered her initials, as was the custom before marriage in former times.

I have seen ornate soup tureens that I would dearly have loved to buy, but really have no good use for. And of course there are also cups without saucers, saucers without cups, teapots without lids, pots, pans and ancient metal implements whose purpose is not always clear.

One of the items that caught my eye one Sunday morning was a large metal stand consisting of dozens of arms and hooks. When I asked the stall-owner what it was for he told me it was for drying wine bottles. Now, who has to dry dozens of wine bottles all in one go? This is not a grape-growing area, so I can only presume that the former owners used to consume a great deal of wine. I was later informed that such objects were taken by the early Dadaist artists and presented as ‘a fountain,’ revolutionizing modern art by the introduction of the concept of ‘ready-made.’

Every once in a while I have come across items that are both beautiful and serviceable. And so my tea-service has benefited from two cups with matching saucers that are almost an exact fit with mine. In addition, four handsome mugs matching my breakfast dishes and large enough to accommodate a generous cup of tea also now grace my table of a morning.

Arts and crafts aficionados can also occasionally find something to their liking, and I know several artistic types who use the opportunity to earn a few extra pennies by selling their home-made embroidered tablecloths, crocheted mats and even delicate items of clothing. Of course, there are also those talented individuals who make necklaces, bracelets, earrings and other trinkets which can be very attractive.

As long as I don’t have enough things I regard as discardable I am relieved of the onerous task of standing behind a stall for several hours, and am happy to leave the work to others. But perhaps one day my children and/or grandchildren will be doing that with all the ‘stuff’ I’ve accumulated over the years. Sorry, folks!

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Chasing Lost Time: The Life of C.K.Scott Moncrieff; Soldier, Spy and Translator

03 Friday Aug 2018

Posted by fromdorothea in Uncategorized

≈ Leave a comment

The book was written by Jean Findlay, a distant relative of the subject, and was published by Chatto and Windus in 2014

As a former translator and great admirer of the works of Proust, both in the original French (a bit of a struggle for me) and in their delightful English version, I could not resist ordering this book from the Bibliophile company that offers hundreds of books at reduced prices.

My expectations were not dashed, and I thoroughly enjoyed reading this well-written account of the unusual character and life of Charles Kenneth Scott Moncreiff (CKSM, or CK as he was known to his friends), from his beginnings as the scion of a somewhat eccentric Scottish family to his later life as an itinerant intellectual, literary luminary and intelligence gatherer in Italy.

His mother, to whom he was very attached, was something of a society beauty but also an artist and a professional writer, publishing essays, articles and stories in a variety of journals and newspapers. His father was a lawyer, eventually becoming a judge, so that his employment in various capacities meant that the family had to move several times in CKSM’s childhood and youth, though always remaining in some part of Scotland.

Much of the book describes CKSM’s education, first in a Scottish private school and then at Winchester public school, having been awarded a scholarship. There he developed his love for poetry and literature in general, made lifelong friendships, and presumably developed the homosexuality that formed an integral part of his adult life. Having failed to get into Cambridge, he went up to Edinburgh university, first graduating in law in order to satisfy his parents, and then following his own inclination by studying literature.

Born in 1889, Charles belonged to the generation of young men who fought in the First World War. Having been an enthusiastic member of the cadets, he became an officer in a regiment of the Kings Own Scottish Borderers, and spent the war years fighting in France interspersed with periods of being sent home to recover from the disease known as Trench Fever, which afflicted him at various periods throughout his life. He relished the life of the soldier, displaying fearless fighting spirit and loyalty to his men, but eventually suffered a serious wound to his right leg that left him disabled for the rest of his life and caused him to endure several bouts of hospitalization for surgery in an attempt to save the leg from amputation. During the war, and possibly as a result of his experiences in it, he converted to Catholicism.

Inevitably, he was affected by the death in war of many of his friends and fellow-soldiers, particularly that of the poet Wilfred Owen, whom he admired tremendously and to whom he was particularly devoted. In civilian life he held positions in London in the War Office and in the offices of The Times, which was owned at the time by Lord Northcliffe (Alfred Harmsworth).

Before the war CKSM had translated the ancient texts of Beowulf and Chanson de Roland, and it was while he was working at The Times that he began translating the first volume of Proust’s epic novel, A La Recherche du Temps Perdu. His method consisted of reading a sentence, then translating it viva voce to a friend, and subsequently writing it down. To this particular translator this seems an impossible undertaking, but this was CKSM’s preferred modus operandi, and seems to have worked exceedingly well, as his translations of all the volumes that comprise the novel, as well as those of many other authors (Pirandello, Balzac, Stendhal, inter alia), are acclaimed as works of great beauty and profound understanding.

He spent most of his later life in Italy, living in a succession of rented rooms in Pisa, Venice, Rome, to name but a few, while undertaking intelligence work for Britain and also entertaining a wide assortment of literary figures from England and elsewhere. He also worked simultaneously as a literary critic, writing for various London journals, as well as conducting an extensive correspondence with many of his friends and colleagues.

He died in Rome in 1930, aged only forty, after being diagnosed with stomach cancer just eight weeks earlier, but having lived almost twice as long as those friends who had been killed in the war. He seems to have managed to enjoy his somewhat diversified life-style while at the same time working hard, combating disability, maintaining a wide range of relationships, and sending money to help support the families of his two older brothers who had died before him.

Share this:

  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Blogroll

  • Anglo-Jewish Refugee Journal
  • Daniella Koffler
  • Dorothea's website
  • http://sbpra.com/DorotheaShefer-Vanson/
  • San Diego Jewish World
  • Some of my previous articles
  • Tim Minchin

Recent Posts

  • The Best Time of Our Lives
  • The Mahler Experience
  • Theological Thuggery
  • The Roman Mosaic in Lod
  • Dark Clouds Overhead

Archives

  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012

Categories

  • Uncategorized

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • From Dorothea's Desktop
    • Join 79 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Dorothea's Desktop
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d bloggers like this: